lunes, 21 de febrero de 2011

Presentación de "Las vidas ajenas"

Editorial Funambulista se complace en invitarle el viernes 25 de febrero a las 20 horas, en la librería Tipos Infames, a la presentación de la novela gráfica:

Las vidas ajenas

de José Ovejero
Ilustraciones de Luis Torregrosa

Presentación a cargo de:

José Ovejero, autor de la novela

Luis Torregrosa, ilustrador

Marta Sanz, escritora


Librería Tipos infames, libros y vino (San Joaquín 3, bajo Izq - Madrid, tel. 915228939)
Al final se servirá un vino.

Las libreras de Alilibri recomendian "Encanto y compañía"


EDITH WHARTON: “ENCANTO Y COMPAÑÍA”

Editorial Funambulista, noviembre 2010

Este libro toma su título de uno de los siete relatos que contiene, y que fueron escritos por Edith Wharton entre 1891 y 1935. En todos ellos, en sus diversas situaciones, se nos presentan personajes muy típicos de la obra de Wharton, que educada en el seno de una familia de la alta burguesía neoyorquina, conocía a la perfección el ambienteque describe en sus obras.

Sus protagonistas son con frecuencia mujeres ricas y acomodadas pero a quienes un matrimonio de conveniencia ha convertido en meros autómatas incapaces de alcanzar la felicidad de una vida vivida en plenitud. Es por ello que suelen sentirse melancólicas y profundamente desamparadas en el poblado y rico ambiente social que las envuelve.

Se trata de personas anodinas, mujeres de sus maridos que un día, tras un encuentro o una experiencia imprevisibles toman consciencia de su trágica situación. Son también, sobretodo teniendo en cuenta los convencionalismos de la época, un poco lunáticas, y es esta falta de cordura (que bien podría entenderse como un arrebato de lucidez) lo que provoca, como si se tratase de un espasmo, el deseo apasionado de abandonarlo todo en pos de una felicidad hasta ahora inalcanzada.

En otros de sus relatos los protagonistas, bien sean hombres o mujeres, no se rebelan contra el destino al que se hayan anclados, sino que aceptan la triste rutina que conforma su vida entera y sin la cual creen no poder seguir viviendo.

Soportan tristemente una larga vida matrimonial llena de incomprensión hasta que un buen día, a causa de un acontecimiento fortuito y probablemente demasiado tarde, él o ella descubren, en un acceso súbito de ternura y piedad, cuánto hay de bueno en el otro y cuánto han dejado perder en el transcurso de los años pasados en silencio y mutua ignorancia.

La dificultad de la vida conyugal, la crítica a la institución matrimonial y a los convencionalismos de la época, la soledad, la incomprensión, la melancolía por el tiempo perdido y el descubrimiento tardío del amor son temas recurrentes en la obra de Edith Wharton y que conforman también el eje central de los relatos que recoge este libro precioso y divertido, lleno piedad, de sutilezas e ironías.

martes, 15 de febrero de 2011

"La fórmula preferida del profesor" en lapagina0.com


Bajo el apoyo de su paso triunfal por Japón, con más de dos millones de ejemplares vendidos, llegaba a nuestro país La fórmula preferida del profesor, escrita en 2004 por la japonesa Yoko Ogawa.

Nacida en 1962, cuenta en su haber con más de 20 libros publicados en su país y en su palmarés con algunos de los premios más importantes de la literatura nipona.

El argumento se centra en la historia entre un antiguo profesor de matemáticas con una extraña enfermedad, a raíz de un accidete, en la que sólo recuerda los últimos ochenta minutos de su vida; una madre soltera que entra a trabajar como asistenta del huraño maestro y el hijo de ésta, al que el hombre le pone como apodo Root (raíz cuadrada en inglés). LEER MÁS

lunes, 14 de febrero de 2011

Reseña sobre "Las vidas ajenas" en Triada Ultramarina Literaria


Una historia: dos interpretaciones.

Editorial Funambulista acaba de editar en su colección Novela Gráfica una adaptación de la intensa e inquietante novela de José Ovejero, Las vidas ajenas, ilustrada por Luis Torregrosa.

Esta versión de la novela ganadora del Premio Primavera en 2005 aporta una interesante y lúcida lectura para los amantes del género gráfico, una visión muy personal, cinematográfica, característica del excelente ilustrador valenciano, que incide en aspectos relevantes del texto más allá de su trama al desnudo: las perspectivas insólitas de los objetos que conviven con nosotros, nuestra relación con ellos, los errores que jalonan nuestros viajes y desvían nuestros destinos, nuestras asociaciones, arbitrarias o no…

Afirmar que la lectura de esta versión no suple la lectura del texto original no es una crítica, sino la constatación del valor de ambas ediciones. La experiencia de la prosa de José Ovejero es insustituible y la interpretación de Luis Torregrosa estimulante y reveladora, de una impactante dimensión expresiva.

Las vidas ajenas es la historia de un chantaje, un chantaje que excede la mera transacción para convertirse en un ente orgánico que va mutando su materia a medida que lo modelan las manos que encuentra en su camino. Una lectura absorbente en cualquiera de sus dos versiones… o, mejor aún, en ambas. Leer Más

José Ovejero/ Luis Torregrosa

Las vidas ajenas

Editorial Funambulista

miércoles, 9 de febrero de 2011

"Metrópolis", de Ferenc Karinthy en www.koult.es


Ferenc Karinthy (Budapest, 1921-1992) fue un hombre, cuando menos, curioso. Hijo del también escritor Frigyes Karinthy, estudió Literatura y Lingüística, trabajó como dialoguista, dramaturgo, traductor (se encargó de traducir al húngaro a Maquiavelo y Molière, entre otros) y escritor galardonado con numerosos premios literarios. No contento con eso, fue campeón de water-polo, periodista deportivo, presentador de programas de televisión y conferenciante.

Entre sus obras más importantes, no se puede sino destacar ésta que hoy nos ocupa, Metrópolis (originalmente, Épépé), una novela de culto que ha sido comparada con El proceso de Franz Kafka y 1984 de George Orwell. Metrópolis comienza cuando su protagonista, Budai, un afamado lingüista y políglota húngaro, viaja a Helsinki para asistir a un congreso de lingüística. Éste se queda dormido durante el viaje y, al despertar, se da cuenta de que el lugar al que ha llegado no es Helsinki. Sin saber si se ha equivocado de avión o si éste ha sido desviado por algún motivo que desconoce, es trasladado a un hotel con el resto de pasajeros. Cuando intenta encontrar a alguien que le diga qué ha ocurrido, descubre que nadie le entiende. Todo el mundo habla en un idioma desconocido y nadie comprende ninguno de los idiomas en los que él puede comunicarse.

Lo que en un principio parece una trama sencilla se va complicando a medida que Budai intenta no sólo hacerse entender, sino también comunicarse con su familia, alimentarse o hallar la manera de salir de la ciudad en la que ha sido recluido y volver a casa. A medida que pasan los días, el protagonista se ve obligado a aventurarse en esa urbe gris que parece no tener fin y atestada de gente que le grita palabras ininteligibles, lo empuja y lo golpea como si fuera un insecto, sin conseguir encontrar una pista que le indique cómo escapar. LEER MÁS