THE SECOND INTERNATIONAL "SPOT THE TRANSLATOR" CONTEST FOR VIDEO ARTISTS
Elda García-Posada, nuestra traductora del
sueco de los libros: "Banderas Negras", "Sensitiva amorosa" y "La
leyenda de una casa solariega", participa, junto con otros traductores,
en el concurso internacional “Spot the translator” (organizado
por el Consejo Europeo de Asociaciones de Traductores con el fin de
promover la visibilidad del traductor y reivindicar su importancia) con
los vídeos: "The world's oldest profession" y “The (empty) Library of
Babel”.
Aquí os dejamos el enlace de los dos.
Si os gustan, podéis votarlos pulsando en "me gusta" en la página de facebook: www.facebook.com/events/144804399036962
¡Los 10 vídeos con más "likes" llegan a la final!
¡Muchas gracias a todos!
“The world´s oldest profession” (“El oficio más antiguo del mundo”)
https://vimeo.com/73478773
“The (empty) Library of Babel” (“La Biblioteca (vacía) de Babel”)
http://www.youtube.com/watch?v=b4gn9gHZXu8
Aquí os dejamos el enlace de los dos.
Si os gustan, podéis votarlos pulsando en "me gusta" en la página de facebook: www.facebook.com/events/144804399036962
¡Los 10 vídeos con más "likes" llegan a la final!
¡Muchas gracias a todos!
“The world´s oldest profession” (“El oficio más antiguo del mundo”)
https://vimeo.com/73478773
“The (empty) Library of Babel” (“La Biblioteca (vacía) de Babel”)
http://www.youtube.com/watch?v=b4gn9gHZXu8
Comentarios